Okosrádió

Meghallgatom Élő adás

Több évezredesek a legnépszerűbb mesék

Okosrádió

Meghallgatom Élő adás
  • Legfrissebb hírek
  • Közlekedési hírek
  • Időjárásjelentés
  • Orvosmeteorológia
  • Sporthírek
  • Gazdasági hírek
Több évezreddel ezelőtti korokból erednek egyes ismert mesék, néhány az írásbeliség születése előtti időszakban, a bronzkorban születhetett - állítják durhami és lisszaboni kutatók, akik a biológiában használt módszerekkel térképezték fel a történetek közötti kapcsolatokat az egész világon.

Jamie Tehrani, a Durhami Egyetem antropológusa szerint Az égig érő paszuly, melyet A fiú, aki ellopta az óriás kincsét-mesecsoportba sorolt, arra az időre vezethető vissza, amikor - több mint ötezer évvel ezelőtt - az ősi indoeurópai nyelvek keleti és nyugati ágra szakadtak szét.

Az elemzés alapján A szépség és a szörnyeteg, valamint a gonosz törpéről szóló Rumpelstiltskin (Tűzmanó) című mesék nagyjából négyezer évvel ezelőtt születhettek.

A kovács és az ördög hatezer éves, gyökerei a bronzkorig nyúlnak vissza. A történet arról szól, hogy a kovács üzletet köt egy gonosz természetfeletti lénnyel, az ördöggel, a halállal vagy egy szellemmel: lelkéért cserébe azt a képességet kéri, hogy egymáshoz forraszthassa az anyagokat.

Később ezt a képességét arra használja, hogy a gonoszt egy mozdíthatatlan tárgyhoz, például fához forrassza, és így kimentse magát az alkuból. A történet megtalálható az indoeurópai nyelveket beszélő népek meséi között Indiától Skandináviáig - írták a kutatók.

A Royal Society Open Science tudományos lapban megjelent tanulmány szerint e mese gyökerei az indoeurópai népek őséig vezethetők vissza, amikor már ismerték a fémművességet, és öt-hatezer évvel ezelőtt a Fekete-tenger északi partjainak síkságairól - régészeti és genetikai bizonyítékok alapján - megindult a nomád népek kirajzása.

Tehrani és kutatótársa, Sara Graca Da Silva, a Lisszaboni Egyetem néprajzkutatója elmondta: "Figyelemre méltónak találjuk, hogy ezek a mesék fennmaradtak anélkül, hogy leírták volna őket. Mesélték őket, mielőtt kialakult volna akár az angol, akár a francia vagy az olasz nyelv, valószínűleg ezek elődjén, a kihalt indoeurópai nyelven adták őket tovább".

A Grimm-testvérek a 19. században úgy vélték, az általuk gyűjtött és kiadott mesék - köztük a Piroska és a farkas, a Hamupipőke, a Jancsi és Juliska - az indoeurópai nyelvcsalád születése idejéből, a nyelvet beszélő nép kulturális közegéből erednek.

Később többen vitatták ezt, szerintük számos történet jóval későbbi: 16-17. századi íróktól származik, szájhagyománnyá később vált. Tehraniék kutatása a Grimm-testvérek elméletét igazolja.

Tanulmányukban az evolúcióbiológia módszerét, a fejlődéstörténeti rendszertant, vagyis a filogenetikát hívták segítségül, hogy megtalálják a kapcsolatokat a népek története és a kulturális jelenségek - a nyelv, a házasodási szokások, a politikai intézmények, a tárgyi kultúra és a zene - között.

Felhasználták az indoeurópai nyelvek származástani "fáját" is, hogy megmutassák, milyen régi időkre vezethetők vissza a közös mesék gyökerei.

Paphos képekben

Ciprusi fotók, fantasztikus élmények. Nézd meg most!

Ha már erre járok beugrom

..tényleg ez történt, Palau és Mikronézia szigeteit járva úgy döntöttem, hogy Saipanra is átugrom.