Okosrádió

Meghallgatom Élő adás

Ezért köpköd a sajtó!

Okosrádió

Meghallgatom Élő adás
  • Legfrissebb hírek
  • Közlekedési hírek
  • Időjárásjelentés
  • Orvosmeteorológia
  • Sporthírek
  • Gazdasági hírek
Az angol nyelvű sajtó gyakorta pontatlanul fogalmaz a vulkáni kitörésekről szóló tudósításokban, és ez a magyar médiában is megjelenik - hívja fel a figyelmet Harangi Szabolcs, az ELTE tanszékvezető egyetemi tanára. Hibás megfogalmazás például, hogy a vulkánok "port köpnek".

A vulkánok nem "füstöt" (no smoke!), nem "port" (no dust!) "köpnek" (no spew!) ki magukból, ahogy ezt sajnos számtalan esetben, mint például az indonéziai Lokon kitörése kapcsán olvashatjuk az angol és ennek nyomán magyar nyelvű médiában is - írja a Tűzhányó blogban a vulkanológus.

Harangi Szabolcs már korábban is felhívta a figyelmet, hogy a pontos fogalmazás ez: "a tűzhányók vulkáni hamut lövellnek ki a robbanásos kitörések során."

A nyelvművelő megjegyzés egy kamcsatkai kitörésről szóló blogbejegyzésben kap helyet, amelynek ez a címe: "Amikor vulkáni hamu lövell fel: Sivelucs az űrből".

A posztban a NASA lenyűgöző felvételei is láthatók.